首页 >> 常识问答 >

伐檀原文及翻译

2025-09-28 13:05:29

问题描述:

伐檀原文及翻译,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 13:05:29

伐檀原文及翻译】《伐檀》是《诗经·魏风》中的一篇,属于古代劳动人民的歌谣。它通过描写劳动者在田间劳作的情景,表达了对不劳而获者的不满和对公平生活的向往。全诗语言质朴,情感真挚,具有浓厚的现实主义色彩。

一、

《伐檀》共三章,每章四句,结构相似,反复咏唱,增强了诗歌的节奏感和感染力。诗中描绘了劳动者砍伐檀木、制作车轮的场景,同时对比了统治者不事劳作却享受成果的现象,表现出强烈的批判意识和对社会不公的控诉。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
伐檀兮,伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。 砍伐檀树啊,砍伐檀树啊,把它放在河岸上,河水清澈又荡漾。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不耕种不收割,凭什么拿走三百捆稻谷呢?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? 不打猎不捕兽,为什么你的庭院里挂着野猪呢?
彼君子兮,不素餐兮! 那些所谓君子啊,不是白吃饭的!
伐辐兮,伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。 砍伐车辐啊,砍伐车辐啊,把它放在河边,河水清澈又笔直。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮? 不耕种不收割,凭什么拿走三百囤稻谷呢?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮? 不打猎不捕兽,为什么你的庭院里挂着大兽呢?
彼君子兮,不素餐兮! 那些所谓君子啊,不是白吃饭的!
伐轮兮,伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。 砍伐车轮啊,砍伐车轮啊,把它放在水边,河水清澈又泛波。
不稼不穑,胡取禾三百糞兮? 不耕种不收割,凭什么拿走三百筐稻谷呢?
不狩不猎,胡瞻尔庭有悬鹑兮? 不打猎不捕兽,为什么你的庭院里挂着鹌鹑呢?
彼君子兮,不素餐兮! 那些所谓君子啊,不是白吃饭的!

三、简要分析

《伐檀》以劳动者的口吻,质问那些不劳而获的人,表达出对剥削制度的不满。诗中“不素餐兮”一句,既是对统治者的讽刺,也是对正义与公平的呼唤。整首诗语言简练,情感强烈,体现了古代人民对理想社会的追求。

四、结语

《伐檀》作为《诗经》中的经典之作,不仅具有文学价值,更反映了当时的社会现实。它提醒我们,劳动是生存的基础,公平是社会的底线。今天重读此诗,仍能感受到其中蕴含的深刻思想和人文关怀。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章