1. 首页 >综合知识 > 正文

look和look at的区别

“Look”与“Look At”的区别

在英语中,“look”和“look at”是两个经常被混淆的词组,尽管它们看似相似,但实际用法却有明显区别。理解这两个词的不同,不仅有助于提升语言表达的准确性,还能帮助我们更好地理解英语语法中的细微差异。

首先,“look”是一个不及物动词,意思是“看”,但它本身不直接指向某个具体的目标或对象。例如,“Look! There is a bird in the sky.”(看!天空中有一只鸟。)在这个句子中,“look”只是提醒对方注意某个事物的存在,而并未明确指出具体要看什么。它更多地强调一种动作本身,而不是特定的对象。

相比之下,“look at”则是一个及物短语动词,由“look”加上介词“at”构成,表示“看向某物”或“注视某物”。这里的重点在于明确指出目标。比如,“Please look at the picture on the wall.”(请看墙上的那幅画。)这里,“look at”清楚地表明了要观察的对象——墙上的图画。因此,“look at”通常需要搭配宾语使用,才能完整表达意义。

此外,在日常对话中,“look”可以用于更随意的场合,比如朋友之间打招呼时说“Look, what I found!”(快看,我发现了什么!),而“look at”则显得稍微正式一些。例如,在指导别人完成任务时,可能会说:“Now, look at this step carefully.”(现在,请仔细看看这一步。)

总之,“look”和“look at”虽然都涉及“看”的动作,但在是否指明具体目标这一点上存在本质区别。掌握这一要点,不仅能让你的语言更加地道,也能避免因误用而导致的误解。

标签:

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!