首页 >> 知识问答 >

归雁入胡天原文及翻译

2025-08-23 12:23:26

问题描述:

归雁入胡天原文及翻译,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-08-23 12:23:26

归雁入胡天原文及翻译】“归雁入胡天”出自唐代诗人王维的《使至塞上》。这句诗意境深远,描绘了边塞风光与诗人内心的情感交织。以下是对该诗句的原文、翻译以及相关背景的总结。

一、原文与翻译总结

内容 说明
原文 “征蓬出汉塞,归雁入胡天。”
出处 唐代·王维《使至塞上》
作者简介 王维(701—761),字摩诘,唐代著名诗人、画家,以山水田园诗著称,被誉为“诗佛”。
诗句背景 此诗写于王维奉命出使边疆时,途中所见所感,表达了对边塞风光的赞叹和对自身处境的感慨。
诗句含义 “征蓬”指随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定;“归雁”指南飞的大雁,象征思乡或回归之意;“胡天”是古代对北方少数民族地区的称呼。整句意为:像飘飞的蓬草一样离开汉地边塞,大雁却飞向北方的天空。

二、诗句解析

“归雁入胡天”一句,看似简单,却蕴含丰富的意象和情感:

- 自然景象:大雁南飞北归,是自然界中一种规律性的现象,常被用来象征时间的流逝、旅途的遥远。

- 情感寄托:诗人借“归雁”表达自己虽身在边塞,但心中仍怀有对故乡的思念。

- 对比手法:通过“征蓬”与“归雁”的对比,突出了诗人漂泊无依的状态,也反映出他对安定生活的向往。

三、全诗简要赏析

《使至塞上》是王维边塞诗中的代表作之一,全诗如下:

> 单车欲问边,属国过居延。

> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。

> 大漠孤烟直,长河落日圆。

> 萧关逢候骑,都护在燕然。

这首诗以简洁的语言描绘了边塞的壮阔景色,展现了诗人对自然的敏锐观察和对人生的深刻思考。其中“大漠孤烟直,长河落日圆”更是千古名句,成为后人吟咏边塞风光的经典意象。

四、总结

“归雁入胡天”不仅是一句描写自然景象的诗句,更承载着诗人对人生境遇的感悟与对故乡的思念。通过对“征蓬”与“归雁”的对比,王维巧妙地传达了自己身处异乡、心系故土的复杂情感。这一诗句至今仍被广泛引用,成为中华古典诗词中极具感染力的佳句。

如需进一步了解王维的其他作品或边塞诗的风格特点,可继续查阅相关资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章