首页 >> 常识问答 >

古诗但使龙城飞将在的原文及翻译

2025-08-22 12:22:42

问题描述:

古诗但使龙城飞将在的原文及翻译求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-08-22 12:22:42

古诗但使龙城飞将在的原文及翻译】一、

《出塞》是唐代诗人王昌龄的代表作之一,其中“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”一句广为流传,表达了诗人对边疆安宁的期盼以及对英勇将领的赞美。该诗句出自《出塞二首》其一,全诗以历史典故和现实结合,展现了战争的残酷与和平的珍贵。

“龙城飞将”指的是汉代名将李广,他因英勇善战、威震匈奴而被称作“飞将军”。诗人借用这一典故,表达了希望有像李广一样的良将镇守边关,抵御外敌入侵的愿望。

以下为原文及翻译的详细说明,并通过表格形式进行对比展示。

二、原文及翻译对照表

诗句 原文 翻译
第一句 秦时明月汉时关 秦朝的明月,汉朝的关隘
第二句 万里长征人未还 征人远征万里,未能归来
第三句 但使龙城飞将在 只要龙城的飞将军还在
第四句 不教胡马度阴山 就不会让胡人的战马越过阴山

三、诗句解析

- “秦时明月汉时关”:此句并非指秦朝和汉朝各自有明月和关隘,而是用“秦时”“汉时”来表示时间的久远,强调边关自古以来就处于战争状态。

- “万里长征人未还”:描绘了士兵们长期征战、无法归家的悲凉景象,反映出战争给人民带来的苦难。

- “但使龙城飞将在”:借李广之名,表达对英雄将领的期望。

- “不教胡马度阴山”:表明只要有一位英勇的将领在,就能保卫国家,不让敌人入侵。

四、结语

《出塞》一诗不仅语言简练、意境深远,更寄托了诗人对国家安定、百姓安居的深切期望。通过“但使龙城飞将在”的诗句,我们不仅能感受到古代将士的英勇精神,也能体会到诗人对和平生活的向往。这首诗至今仍具有强烈的现实意义,提醒人们珍惜和平,铭记历史。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章