【杜十娘怒沉百宝箱原文及翻译】一、
《杜十娘怒沉百宝箱》是明代冯梦龙所著《警世通言》中的一篇著名短篇小说,讲述了名妓杜十娘与书生李甲之间的爱情悲剧。杜十娘虽身处风尘,却心怀高洁,对爱情忠贞不渝。她为了与李甲共度一生,不惜变卖家产,积攒百宝箱以备嫁妆。然而,李甲在利益面前背叛了她,最终导致杜十娘在绝望中将百宝箱投入江中,自尽身亡。
这篇作品深刻揭示了封建社会中女性的悲惨命运,也批判了金钱至上、背信弃义的行为。杜十娘的形象成为古代文学中反抗压迫、追求尊严的典型代表。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
杜十娘者,金陵人也,年十六,姿容艳丽,才艺兼长,为秦淮河畔第一名妓。 | 杜十娘是金陵人,十六岁时容貌美丽,才艺双全,是秦淮河畔最著名的妓女。 |
她与李甲相好,情深意笃,誓同生死。李甲家贫,不能娶之。 | 她与李甲相爱,感情深厚,誓言同生共死。但李甲家境贫寒,无法娶她。 |
十娘遂倾其所有,典卖妆奁,得金千两,藏于百宝箱中,欲以嫁李甲。 | 杜十娘于是变卖全部首饰,得到一千两银子,放入百宝箱中,打算用来嫁给李甲。 |
李甲受人挑拨,终负十娘,欲携金而去。 | 李甲被他人挑拨,最终辜负了杜十娘,想要带着金银离开。 |
十娘闻之,悲痛欲绝,乃抱箱投江,曰:“妾非为金,实为情耳!” | 杜十娘得知后,悲痛万分,抱着箱子跳入江中,说:“我并非为了钱财,而是为了情义啊!” |
江水滔滔,百宝箱沉于深渊,杜十娘亦随波而去,魂归缥缈。 | 江水汹涌,百宝箱沉入江底,杜十娘也随之沉入水中,魂归天际。 |
三、结语
《杜十娘怒沉百宝箱》不仅是一段凄美的爱情故事,更是一面照见人性与社会的镜子。杜十娘的决绝与悲壮,令人动容,也警示世人:真情难觅,背信弃义终将付出沉重代价。